TINTEC

Presentación Servicios Hacer Pedido Contactanos Manuales
 
MANUAL DE OPERACION  

 

TINTEC
Calle 606-A # 32 Unidad San Juan de Aragón  México D. F. Mexico Ventas y servicio Oficina Tel. & Fax (01 55) 57 99 57 17 Cel 045 55 21 06 52 67
e-mail: ventas@tintecmx.com   www.tintecmx.com

MANUAL DE OPERACION

DOSIFICADOR MANUAL MODELO KD-20B BY TINTEC

INDICE

1.INTRODUCCIÓN
2.NOTA AL PROPIETARIO
3.TERMINOS DE LA GARANTIA
4.DESCRIPCIÓN GENERAL
5.PANEL DE CONTROL
6.INSTRUCCIONES PARA LA DOSIFICACION Y PURGA
7.MANTENIMIENTO
8.LISTA DE REFACCIONES

1.INTRODUCCIÓN

El dosificador KD- 20B by Tintec es un dispositivo de precisión en el dosificado de colorantes, es muy confiable e acilidad de uso. Para proteger su inversión, le sugerimos leer cuidadosamente éste manual y entenderlo perfectamente. Por favor mantenga éste manual como referencia y entrenamiento del personal
Como siempre Tintec respalda con 1 año de garantía limitada todos sus productos, que es complementada con una organización dedicada al servicio post venta de todas sus máquinas.
Tintec No Se Hace Responsable por ningún daño sufrido por la máquina, sí no se aplican los preceptos indicados en este manual, o por no tomar las precauciones usuales en el manejo de este tipo de máquinas, como son estado de embriaguez o estar bajo el consumo de alguna droga, o por medicamentos que inhiban el sistema nervioso, ni por algún otro motivo.

2.NOTA AL PROPIETARIO

Este manual ha sido preparado para asistir en el uso y mantenimiento general de la máquina. La publicación de este manual no implica ningún derecho a reproducirlo o usar esta información para algún propósito diferente a la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, traducida o almacenada en ningún tipo de sistema de computación, sin permiso escrito y expreso de Tintec

3.TERMINOS DE LA GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA: Tintec garantiza cada unidad contra cualquier defecto de fabricación , tanto en sus materiales como en su mano de obra hasta por un periodo de 12 meses. La(s) partes o la Máquina dañadas o defectuosas deberán ser enviadas a las instalaciones de Tintec Ubicadas en Calle 2 DE Marzo #16-A San Jose Texopa en Texcoco edo. De México c. p. 56200 Tel. 01 595 95 388 24, para su reparación o cambio, y envió de las refacciones necesarias sin cargo para el cliente, Sí la causa de la falla es responsabilidad del usuario o propietario o de la persona que opera la máquina o por mal uso o negligencia en la operación de la máquina, el costo de la reparación, así como las refacciones y flete quedarán a cargo del cliente. Si la causa de la falla es imputable al cliente, se le proporcionará un presupuesto por escrito para la reparación de la máquina. Comenzando la reparación al día siguiente de recibir la ficha de depósito con el respectivo pago, de lo contrario, se enviara al cliente la refacción sin costo alguno, ni flete.

LA GARANTIA EXPIRA : · Cumplidos los 12 meses fecha factura · En caso de un uso inexperto o negligente · En caso de que refacciones no originales hayan sido instaladas, En caso de reparación no efectuada por el personal especializado de Tintec, En caso de que no se haya efectuado el mantenimiento adecuado a las máquinas, Otras causas de negligencia o mal uso del equipo mencionadas en éste manual

 

 

4.DESCRIPCIÓN GENERAL.

Dosificador de tintas manual con 12 Canisters o contenedores de 2.5lt en polímero de Nylon con bomba de 2 oz en acero inoxidable, y base al piso o counter Top, con agitación de las tintas electrica, con timer.
Para su comodidad el dosificador manual KD-20B by Tintec ya viene completamente armado, se entrega en 2 cajas de madera, en la primera se encuentra la torna mesa giratoria, con todos los canisters o contenedores previamente ya instalados o ensamblados un bolsa con manual y kit de refacciones, en la otra caja de madera se encuentra la base o pedestal, el cual ya viene ensamblado, por lo que solo se tiene que desclavar las 2 cajas y colocar la torna mesa giratoria, sobre el pedestal. Fijándose que entre bien el orificio metálico de la torna mesa en el poste del pedestal o base.

DESEMPACAR LA MAQUINA
Su dosificador Tintec ha sido probado e inspeccionado y las bombas han sido calibradas,para dosificar el colorante con alto grado de exactitud. Para lo cual se aconseja checar la unidad para comprobar que no haya sufrido ningún daño en el transporte. Sí alguna de la partes es encontrada rota o dañada, inmediatamente debe reportarlo a la fletera para que haga una inspección y se evalúe el daño. Las reclamaciones por daño deben ser hechas por el cliente, hacia la transportadora. El transportador deberá aceptar toda la responsabilidad por una entrega libre de daños desde el momento que recoge la mercancía en nuestra planta.
Por favor lea todas las instrucciones antes de usar su dosificador de colorantes TINTEC

5. PANEL DE CONTROL

El dosificador cuenta con un panel de control ubicado debajo de la torna mesa , en el panel lateral izquierdo viendo de frente la maquina, en el cual se encuentran 4 botones.
El 1er botón verde traslucido, es para indicar si la esta encendida, y si tiene corriente, se deberá conectar la maquina primero a la corriente eléctrica, en 110 V 60 Hz , posteriormente y para encender la quina, para ello se deberá presionar la lámpara indicadora verde.
Una vez que se ha encendido la maquina, se encuentra el botón verde de inicio, solo basta oprimir este botón para que la maquina comience a agitar, todas las tintas , se deberán agitar las tintas 2 veces al día por 10 min. No se deberán agitar demasiado ya que esto puede causar que se introduzca aire en los contenedores o canisters o en las bombas.
Para Apagar la agitación, solo se deberá oprimir el botón negro o botón de paro, finalmente tenemos el botón Rojo de paro de emergencia: el funcionamiento del Botón de paro de emergencia es cortar la Energía Eléctrica de la Máquina, esto sirve para cuando se ha metido un cuerpo extraño en los contenedores o canisters, entonces se debe presionar el Botón de paro de emergencia que se encuentra del lado izquierdo de la máquina vista de frente. Se presiona el botón para activarlo y se desactiva dando un medio giro hacia fuera

PANEL DE CONTROL

INSTRUCCIONES DE ENTINTADO
1 Identifique el color que desee hacer, ya sea por nombre o número.
2 Refiérase al color book o libro fórmulas para entintar e identifique la base que necesita.
3 Determine la fórmula que necesita para la cantidad de pintura que va a hacer y la base que necesita .
4 Asegúrese que las regletas estén en cero antes de empezar.
5 Coloque la base a utilizar en la charola. Quite el freno de la torna mesa y gire la hasta poner el canister del primer colorante que necesita para la fórmula directo arriba del bote de base que va a entintar. Si encuentra un fórmula en la que no puede ser dosificada de una sola vez. Múltiples bombeos pueden ser requeridos. Recuerde que solo puede dosificar hasta 2 oz. De una sola vez
1 Coloque los colorantes una vez mezclados en cada uno de los canisters
Mezcle los colorantes aprox. Por 5minutos (o según las instrucciones del fabricante) para evitar asentamientos de colorante.
2 Quite las tapas de los canisters .
3 Vierta el contenido de colorante en cada canisters llene2 lt de colorante en cada canister

NOTA: Ponga las letras de identificación de colorante mientras se Llenan canisters con el colorante.

4 Saque la regleta negra de cada bomba hasta 2Y (apretando el botón negro, y subiendo el buzo ( tapa roja ) hasta que tope con la regleta).
5 Purgue cada bomba subiendo y bajando la tapa roja o buzo de la bomba SIN ABRIR LA VÁLVULA, digamos 5 veces para cada bomba para sacar todo el aire del canister o contenedor. Esto absorbe el colorante del contenedor hacia la bomba y cuando se baja el buzo ,saca todo el aire.
6 Suba el buzo hasta que tope en la regleta. Coloque un bote limpio y vacío o un vaso Abra la válvula jalando la manija hacia la derecha Baje el buzo hasta abajo para dosificar el colorante en el vaso o bote. Suelte la manija de la válvula. Repita éste procedimiento hasta que el colorante salga en forma constante y sin aire o burbujas.
7 Una vez que el cilindro no tenga aire repita los pasos 4 & 5 Para todos los demás contenedores o canisters. Regrese todo el colorante a sus respectivo contenedor. Y su máquina esta lista para su uso!
NO AGREGE COLORANTE MIENTRAS SE ESTEN AGITANDO LAS TINTAS

CARGANDO EL Canister o contenedor
NOTA: Siempre es mejor dividir la fórmula en dosificaciones iguales, Aún cuando se necesiten más bombeos de los que deberían ser. Los errores en el dosificado son generalmente por que el operador puso mal las regletas. A menos cambios cuando se ponen las regletas en los números correctos, menor va a ser el números de errores.
1 Sacando la regleta hasta el número deseado, lentamente subir el buzo del hasta arriba , hasta que tope con la regleta. Mantenga sujeto arriba el buzo algunos segundos hasta que la bomba haya cargado todo el colorante. Baje el buzo y abra la válvula, dosifique.

DOSIFICANDO DESDE EL CILINDRO
1 Con el buso o la tapa hasta arriba y el cilindro lleno, jale la manija de la válvula hacia la derecha para abrir la válvula hasta el tope.
2 Usando su otra mano baje el buzo o la tapa Roja hasta abajo para dosificar el colorante, hasta abajo.
3 Ahora a completado la dosificación del colorante.
4 Suelta la manija que abre y cierra la válvula para que regrese a su posición normal. Cierre bien La válvula, para evitar chorreos de colorante
5 Repíta el proceso de carga y descarga para dosificar el total de una fórmula. Continúe con el sig. colorante.
6 Cuando halla dosificado una fórmula completa, suavemente baje la o las regletas a la posición cero. No presione el botón negro de la bomba para dejar caer la regleta, hágalo manualmente para evitar algún daño.

NOTA IMPORTANTE
Su dosificador cuenta con 2 regletas una negra y otra roja, la regleta roja es para dosificar cantidades pequeñas, que van desde Cero hasta 12, con ½ , para dosificar cantidades del ½ hasta el 12, mientras que la regleta negra, comienza en el 10 y aumenta de 2 en 2 hasta 1Y o 1 onza, 2 veces,puesto que la bomba es de 2 onzas; entonces para dosificar cantidades pequeñas del 0 al 12 inlcuyendo ½ , se utilizará la regleta roja, y para cantidades mayores de utilizará la regleta negra.
Ambas regletas se tienen que purgar, primero se debe sacar la regleta a purgar, para posteriormente, subir y bajar el buzo o pieza roja que se encuentra en la parte superior de la bomba, como se muestra en la imagen
.

PRECAUCIÓN: NO abra u opere la válvula mientras se este cargando el colorante. Si la válvula se abre no importa cuanto el aire entrará en la cámara del cilindro resultando en una dosificación inexacta. Sí la válvula es accidentalmente abierta durante la carga, cierre la válvula y presione el buzo hacia abajo , sin abrir la válvula para purgar el canister.
NOTA: si el nivel de colorante es bajo, aire puede ser extraído al contenedor. Presione hacia abajo el buzo sin abrir la válvula. Agregue 1 o 2 litros de colorante. El cilindro de be ser purgado nuevamente.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Cuando la maquina no es usada diariamente, los Sig.  procedimientos deben seguirse;
1 Cheque el nivel de colorante y rellene los si es requerido.
2 Abra y cierre las válvulas de cada colorante cuando menos (5) veces.
3 Saque la regleta al máximo 2oz y suba el buzo o la tapa Roja hasta arriba cuando menos (3) veces SIN abrir la válvula que salga colorante.
4 Cheque que los empaques de la válvula y el de la boquilla de la válvula esten limpios y en buen estado.
5 Dosifique colorante en un vaso limpio y regrese el colorante al canister. Limpie regularmente el brazo que abre y cierra las válvulas para evitar el asentamiento de colorante, en las mismas .
6 Los colorantes que son muy densos o viscosos. En el bombeo, puede adherirse un poco a las paredes del cilindro, lo que por un de tiempo, puede causar un poco de problema, pero si persiste el problema, se debe hacer una limpieza completa del y de la bomba.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
CUIDADO DE SU MAQUINA
MANTENGA. Limpia la maquina y los empaques del brazo de la válvula y de la boquilla
No use la bomba como manija para la torna mesa y cambiar de colorante. Agarre la orilla de la torna mesa para darle vuelta
MANTENGA una copia de manual Tintec, NO use metal ni otros objetos duros para limpiar los empaques. Los empaques son fáciles de quitar. El usar objetos duros para limpiar las válvulas o los empaques los puede dañar
MANTENGA los empaques limpios y sin colorante para evitar problemas en el dosifcado.
NO EMPUJE LAS REGLETAS CON FUERZA HACIA ADENTRO
METELAS suavemente dentro de la cavidad para evitar cualquier daño.
MANTENIMIENTO DIARIO
Es necesario limpiar el empaque del brazo que abre y cierra la válvula se deba limpiar y dejar seco, para evitar la acumulación de colorante y elposible goteo. Se recomienda limpiarlo si es posible diariamente / se puedecon un trapo de algodón húmedo.
No usar ( thinner,). La limpieza en el brazo asegura que no exista ningún error en el dosificado además la acumulación excesiva de colorante en el empaque del brazo puede resultar un malfuncionamiento del botón de purga.

RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
El colorante no sale uniforme ni homogéneo cuando se dosifica.  Causa Bajo nivel de colorante permitiendo que pase aire a la bomba y al cilindro. La bomba no esta purgada Solución Llene el de colorante y la bomba dando unos bombazos. Es decir saque las regletas hasta arriba y suba y baje el buzo sin abrir la válvula Purga de la bomba.
La parte superior de la bomba gira La parte superior de de la bomba esta floja. Apretar los 2 tornillos de la bomba del ensamble superior de la bomba  hasta que no se mueva
El canister esta flojo en la torna mesa . No se ajustaron bien los tornillos del canister Apretar bien los tornillos por debajo de la torna mesa.
Aparece colorante en la regleta o en el pistón.  Los empaques del pistón gastados. Cambiar los empaques del pistón
El colorante No se dosifica fácilmente.
El colorante es muy viscoso Limpiar las boquillas.
Si el problema continua cambiar las boquillas,usar una boquilla más grande.
El tubo de la bomba esta flojo con el canister. Los tornillos que fijan la bomba al están flojos.
Quitar el de la torna mesa y apretar los tornillos
El colorante chorrea alrededor de la Boquilla El empaque de la boquilla y/o el del ensamble de la válvula están dañados.
Inspecciones y cambie los empaques si es necesario.
El colorante chorrea alrededor del ensamble de la válvula (por enfrente del ensamble de la válvula )
El empaque esta mal o sucio Inspecciones y cambie los empaques si es necesario
El colorante chorrea por los lados de la manija de la válvula. La boquilla esta gastada o el empaque , o el ensamble de la válvula esta gastado.
Cambie el ensamble de la válvula
La regleta o el no esta alineado con el buzo o tapa Roja El buzo esta flojo Apretar el buzo.

SOLUCION DEL CHORREO DE COLORANTE
El chorreo de colorante en la maq. Puede deberse a varias causas y varios procedimientos deben seguirse para la resolución del problema.
Antes de realizar cualquier prueba, Por favor revise los procedimientos de éste manual para asegurarse que la dosificación adecuada se este llevando a cabo. Los SIG pasos deben ser realizados en éste orden;

1. Cheque el empaque del brazo de la válvula/ Limpie la boquilla por donde sale el colorante cuando menos 1 vez a la semana para evitar que se acumule colorante.
2. Saque las regletas hasta arriba. Suba el buzo hasta arriba. Con la válvula cerrada.El buzo no se debe mover y quedar fijo. Cualquier movimientodel buzo indica que hay aire en el interior de la bomba o del canister
y se necesita purgar la bomba. Si hay aire en el interior esto resultara en una dosificación inexacta y talvez chorreo de colorante de la boquilla. Purgar el cilindro, Seguir las instrucciones de la pag. 7
3. Antes de continuar con los pasos 5 y 6, Se debe quitar la boquilla ver la  Estas 2 pruebas finales, NO PUEDEN SER realizadas hasta llevar a cabo los pasos 1, 2 & 3
5. Si existe un constante chorreo de la boquilla, El aire esta entrando al canister y es resultado de que los empaques del pistón ya no sirven . Según las instrucciones de las pag.
6. Empuje la varilla del buzo hasta abajo. Con la válvula cerrada, cheque si hay correo en la boquilla. Si existe constante chorreo de colorante en la boquilla, cambie los empaques de la boquilla y/o la boquilla. 

CHORREO DE COLORANTE SERVICIO Y REPARACIONES Y BOQUILA
Después de dosificar, una cantidad muy pequeña de colorante quedará En la boquilla , éste colorante se acentará y secará en la boquilla.
El colorante acumulado se drenará abajo y alrededor de la boquilla. La limpieza diaria de colorante de la boquilla evitará el chorreo de colorante, debe limpiar con un trapo húmedo
Cambio de la boquilla: La boquilla de la válvula esta localizada hasta abajo del ensamble de la válvula, y dirige el colorante el colorante hacia fuera de manera constante y homogénea. La cavidad de la boquilla se utiliza para evitar el chorreo de colorante Para evitar problemas en el dosificado, se debe lavar la boquilla se debe tener cuidado de no dañar el empaque de la charola del brazo de la válvula NUNCA se deben usar objetos filosos para limpiar la boquilla.

CAMBIO DE LOS EMPAQUES DEL PISTÓN
Reemplazar los empaques de la bomba
1Afloje los 2 opresores laterales del ensamble superor de la bomba con una llave alen.
2.Saque la varilla del pistón del tubo de la bomba
3 Coloque la varilla del pistón en un tornillo de banco ponga un trapo para no dañar el tubo. Quite el buzo  de la varilla, gire conforme a las manecillas del reloj.
4 Con un desarmador plano largo, Quite los empaques del pistón. Deseche los empaques usados, Pero conserve la rondana , el del empaque y los tornillos

NOTA:
El tornillo esta asegurado con Lock-Tite y puede estar un poco duro. Con un desarmador plano se debe aflojar. Si no puede quitar el tornillo, corte los dos empaques y aplique un poco de calor, para aflojar el Lock-Tite, para hacer más fácil la tarea.

Coloque los nuevos empaques en la varilla del pistón aplique lock tite, para sellar
NOTA: Apriete solo hasta que los empaques no se puedan mover con la mano. NO sobre apriete.
El sobre apretar puede resultar en dañar los empaques y que pueda a chorrear colorante hacia el pistón.
Para cambiar los empaques del pistón no es necesario quitar el de la torna mesa
1 Quitar la regleta del canister.
2 Aflojar los 2 de tornillos del ensamble de la bomba ( se localizan hasta arriba de la bomba en la parte de negro ) para permitir a la camisa del pistón sacar el pistón
3 Quitar la parte de arriba de la bomba / sacar el ensamble del buzo del cilindro
4 Limpiar el pistón quitar todo el colorante
1 Ponga la camisa de instalación ( * ), con los empaques adentro y la barilla del pistón, en posición vertical con los empaques viendo hacia abajo. La herramienta de instalación de los empaques quedará hasta arriba del cilindro.
2 Con cuidado empuje la varilla del pistón con los empaques metidos dentro del la herramienta de instalación de los empaques hacia abajo, mientras rota suavemente, hasta que el ensamble del pistón este con el cilindro
3 Cuando el ensamble del pistón este metido en el cilindro o en la camisa del pistón, la camisa o herramienta del instalación de los empaques hasta que la saque (*) fuera del cilindro y del pistón. Para un futuro uso. Los empaques para reemplazos futuros se venden por separado
4 Levante el empaque hasta el tope del cilindro, que los sellos no se durante la instalación.
Las orillas de los empaques deben estar curvas, ni de ninguna otra manera dañados.
5 Coloque el ensamble del buzo sobre la varilla del pistón.
1 Presione la varilla del pistón hasta abajo hasta que los empaques hayan tocado el fondo.
2 Saque el ensamble del buzo fuera del pistón
NOTA: El ensamble del buzo tiene 2 hoyos para los tornillos de que el ensamble del buzo queda alineado con el cilindro para que se puedan meter los tornillos y apretarlos. 3 Mientras se tiene la varilla del buzo presionada hacia abajo, suba el ensamble del buzo que se empate con el buzo. Confirme que alineados el cilindro con el ensamble del buzo, asegure el cilindro con los tornillos. NO SOBRE APRIETE.
4 para detalles. Re-calibre si no esta correcto.
5 Prepare la bomba para su purga .

INSTRUCCIONES ESPECIALES :
Los empaques del se empiezan a expandir tan pronto como se sacan del cilindro. Si los empaques del pistón permanecen más de 5 minutos fuera del pistón no se podrán volver a meter

CAMBIO DEL ENSAMBLE DE LA VÁLVULA
Todas Las reparaciones del ensamble de la válvula requieren que el canister se quite de la torna mesa. También se recomienda vaciar todo el colorante del canister .
1 Vaciar el colorante del canister y quitarlo de la torna mesa. Enjuagar el canister con agua. Quitar las aspas de agitación, con unas pinzas retirar la mariposa de las aspas
2 Con una llave allen quitar los 2 tornillos  que sujetan el canister a la bomba. Para, por dentro del canister
3 jire el cilindro de la bomba hasta que lo saque del ensamble de la válvula
NOTA: No use ninguna herramienta para el ensamble de la válvula del cilindro.
4 Deseche el ensamble de la válvula y coloque el nuevo, a toda la rosca quede firme mente , se puede usar “ “ para pegarlo
NOTA: No use herramienta para apretarlo. Revise el paso 6.
5 Instale el empaque al cuerpo de la válvula y fije la bomba con la al canister
6 Re-instalación del cilindro, cheque que el ensamble superior de la bomba ( la pieza de color negro que va hasta arriba de la bomba ). Quede alineada con el ensamble de la válvula, puede aflojar los 2 opresores para alinearlos y después apretarlos cuando este alineados
7 Instalación de la boquilla coloque la boquilla en el nuevo
ensamble de la válvula.
8 Coloque de nuevo el en la torna mesa.
RE CALIBRACION DE LOS GAUGES STANDARD
Los Gauges ( o parámetros ) dispositivos de precisión, y vienen ya calibrados de fábrica de acuerdo a los parámetros utilizados por el cliente. Mover los o regletas de un a otro puede resultar en una mala dosificación, Si la re-calibración no se lleva a cabo .
NO CAMBIE LOS GAUGES O REGLETAS DE UN CANISTER A OTRO.
Instalar Nuevos se deben seguir las instrucciones al pie de la letra.
Herramientas Requeridas:
? 5/64 llave allen
? Gauge o regleta (Ver medida abajo)
1. Quitar el del canister y vea el número hasta debajo de la regleta
2. Con una llave allen, gire el tornillo, que esta en el buzo. Cuente 2 giros
completos con forme a las manecillas del reloj.
3. Inserte el gauge ( Vea la columna A para ver el tipo de gauge, el número y ver especificaciones) .
4. Ver la tabla de parámetros para cada calibración( Ver columna B ).
5. Subir el buzo hasta arriba hasta que tope con el gauge .
6. Inserte ( la laminita del gauge )( Ver columna C con la tabla para saber la abertura que debe de haber )
entre la manija del buzo y el ensamble de éste. De que el gauge o lámina o no
quede apretada , ni muy holgada y que la lengua o lamina del gauge quede exactamente abajo .entre la manija del buzo y el ensamble del bien.
7. Gire el tornillo hasta que sienta la lamina o gauge) . No sobre apriete. El
no debe quedar ni muy holgado ni debe salir muy apretado.
( El espesor del gauge o lengua de metal es la abertura que debe de haber entre la manija del
buzo y el ensamble del buzo ejemplo Ejemplo– una maq. Con parámetros o divisiones de 1/48
US gauge debe tener .038 de pulgada para dosificar 1/96 o 1/2 cuarenta
Y  ochoavo de colorante ).
1/32 US 1/2 .054
1/48 US 1/2 .038
1/96 US 1/2 .038
1/64 US 1 .054
1/48 USM 1/2 .038

NOTA: Antes de intentar cambiar los gauges, asegúrese de que el buzo este fijo a la varilla del pistón.